Rakkaalla lapsella on monta nimeä!

coloring-album-beholder

Facebookin puolelta löytyvä ryhmä “Roolipelaajien Suomi” innostui pohtimaan Beholderille sopivaa suomennosta. Keräsin alle joitakin keskustelussa ilmoille heitettyjä ehdotuksia, inspiroivaa!

Kyylääjä
möllöttäjääkin
Valvoja
Töljöttäjä
Silmästyränki
Vahti
lentosilmiö
tuijoittelija
Kyyläri
Tiirailija
Mulkoinen
Töllistelijä
Mulkoilija
Möllöttäjä
Möllötelijä
Silmäilijä
Kyyläkammotus
Mulko
Mulkosilmiö
Silmämulkero
Lentomulkkaaja
Katsahtaja
Hirmulkoilija
Herra Silmä Terä
Möllerö
Tuijottaja
Silmiö
Silmä taivaalla
Katsojan silmä
Toljottaja
kyylä
Päässilmä
Beholderi
Öögis
Yyteri
Silmääjä
Paha silmä
Smyygari
Mulkero
Kyylä
Silmäkäs
pällistelijä
Silmäätekevä
Pöyröö
Silmätyranni
Katsastaja
Tuijo
Silmiäinen
Silmäri
kyttiäinen
Luolastokyttääjä
Katsetappaja
Kalmasilmä
Töllääjä
Kyyläkuula
Perssilmä
Piirivartija
Silmähirmu
Mölösilmä
Tuijukki
Suusilmä
Silmäpallo
Väkisilmä
Okulaario
Katsekauhu
hirmusilmä
Pirunsilmä

Keskustelu herättää mielenkiintoisia ajatuksia käännetyistä hirviöiden nimistä noin yleensä, ja kieltämättä tuo esiin hienosti suomen kielen monipuolisuuden. Itselläni mielikuvitus näkee jo kokonaisen planeetan täynnä erilaisia Beholdereita ja niiden erilaisia yhteiskuntarakennelmia, “Me laskemme ylimmät silmämme kunnoituksesta, oi Suuri Okulaario!”


Leave a Reply